Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Юрий Григорьевич Слепухин [настоящая фамилия Кочетков] (1 августа 1926, Шахты — 6 августа 1998, Всеволожск) — советский писатель. В 1942 г. вместе с семьёй был угнан на принудительные работы в Германию. После окончания Второй мировой войны, опасаясь репрессий в случае возвращения в СССР, получил статус перемещённого лица, сменив фамилию на принадлежавшую бабке по отцу, жил в Бельгии, затем в Аргентине. Работал строителем, механиком, электриком, художником-оформителем, сотрудничал в качестве журналиста в буэнос-айресской русскоязычной и испаноязычной периодике, там же начал пробовать себя как писатель. В 1957 г. репатриировался в СССР, жил под Ленинградом в Ломоносове, затем во Всеволожске. В 1958 г. дебютировал в советской литературной периодике повестью «Расскажи всем…». Более 30 лет руководил секцией прозы литературного объединения Ленинградского Дома учёных. В 1996 году незадолго до семидесятилетия был сбит автомобилем, что подорвало его здоровье и привело к безвременной кончине. В память о Слепухине во Всеволожске названы улица и городская библиотека.
Творчество: Во многих произведениях Слепухина велика доля автобиографического материала. Дилогия, состоящая из романов «У черты заката» (1961) и «Ступи за ограду» (1965), основана на аргентинских впечатлениях писателя, а герой романа «Южный крест» (1981) — молодой русский эмигрант в Буэнос-Айресе (в этом романе едва ли не впервые в СССР полностью процитированы стихотворения крупнейших поэтов русской эмиграции — Георгия Адамовича и Георгия Иванова). В Аргентине на основе юношеских воспоминаний Слепухин начал писать роман (вначале на испанском языке), разросшийся после его возвращения на Родину до тетралогии, в которую вошли романы «Перекрёсток» (1962), «Тьма в полдень» (опубликован в 1968), «Сладостно и почётно» и "Ничего, кроме надежды" (журнальный вариант под названием "Час мужества" опубликован в 1991): в первом действуют предвоенные школьники, второй рисует жизнь молодежи при гитлеровской оккупации, роман «Сладостно и почётно» (начат в 1967, опубликован только в 1985 г. из-за того, что одна из сюжетных линий посвящена любви угнанной в Германию русской девушки и немецкого офицера) правдиво и разносторонне изображает жизнь в Германии в начале 1940-х гг., с большой симпатией рисует образы немцев, постепенно и с трудом приходящих к отрицанию гитлеровского режима (в том числе участников антигитлеровского заговора фон Штауффенберга). Роман «Киммерийское лето» (1972), в котором действуют дети героев тетралогии, — убедительный портрет интеллигентной молодежи Москвы и Питера конца 60-х - начала 70-х. В последние редакции введены написанные с большим мастерством эпизоды и персонажи, которые перекидывают мостики между романами, превращая их в элементы единой картины, показывающей связь человеческих судеб в происходивших на разных континентах бурных событиях второй трети XX-го века.