Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Собственно, роман (да впрочем, это и не роман по форме) а скорее повествование в сугубо средневековом духе о странствии души. Когда начинаешь читать научные статьи про «Хожение за три моря» Афанасия Никитина, выясняешь, что про книги странствия души в средневековье были столь же обыденны, как сегодня детективы. Но все те книги фактически для нас умерли, и тот же Никитин в страшном сне не представляется кому-либо чем-то иным, как рассказом о поездке в Дербент, Индию и т.д. А все от того, что отвыкли люди воспринимать аллегории и намеки. Буньян представляет собой «счастливое» исключение в силу дуболомности и прозрачности аллегорий. У нас в таком духе разве что Крылов басни писал, а потом как отрезало. В западной прозе аллегоризм прожил дольше. Тот же «Маленький принц» яркий пример, да и «Чайка по имени Ливингстон» тоже. В общем рекомендую тем, что спотыкался на английских книгах притчах 20 века для уразумления откуда у них ноги растут.
Посетитель ?
Ответить на отзыв
Сказать спасибо