Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Оноре де Фламан повезло родиться с даром метоморфа в магическом мире где правят потомки Великих. В высшем обществе её считают чудачкой, но в наследство ей достались: пытливый ум, сильный характер, острый язычок, чувство юмора и тайная сущность. И пока Магический контроль не заставил её шпионить для государства она живёт легко, как и все авантюристки.Её ждут опасные приключения, магические тайны, новые друзья и самое главное она встретит долгожданную любовь. Невыносимую, самовлюбленную, жесткую и гордую, но настоящую и взаимную.18+ Дальше будет ещё интереснее. Редактура начата. Будет выложен глоссарий. Я начала вторую книгу про Соланж Де Бург
Вот меня удивляют некоторые авторы и г-жа Горенко в их числе, зачем так подробно описывать постельные сцены? Книга сразу превращается в сюжет для порнографии. Здесь таких сцен так много, что прочитав книгу, задаешься вопросом, а о чем она?
В общем-то, мне понравилось. Сюжет динамичный, интимные сцены не напрягали, герои не раздражали. А вот то, что автор переиначила меры времени, забыв про все остальное-вот это раздражало. Если уж хочется соригинальничать-так будь последовательной во всем. А то автор, ничтоже сумняшеся, дает в тексте перевод имен главных героев, происхождением из англ. и греч. языков, что несколько странновато.
Можно и почитать, если подробные постельные сцены не вызывают отторжение, также как и выражения типа "по улице шли отряд красноармейцев и дождь" или "глубоко задрала платье". Правда, книга, по словам автора, находится на вычитке и есть шанс через некоторое время почитать причесанный текст. Но меня книга как-то не зацепила: герои распутны и авантюрны, тайны обозначаются, но не раскрываются. Или раскрываются в ещё недописанной второй книге. А ещё временные промежутки обозначаются другими словами: Сент - век; Таль - год; Дем - месяц; Терил - неделя; Ун - день; Леор - час; Тайм - минута; Квази - секунда
Посетитель ?
Ответить на отзыв
Сказать спасибо